Orbiter-Forum  

Go Back   Orbiter-Forum > Far Side of the Moon > International Forum
Register Blogs Orbinauts List Social Groups FAQ Projects Mark Forums Read

International Forum ALL threads posted in a language other than English should be posted here, from Orbiter threads to off-topic threads. Make sure you use a prefix for all new threads with an abbreviation of the language posted! See International Forum Rules inside.

Reply
 
Thread Tools
Old 05-20-2012, 09:36 PM   #16
20 Litre
Orbinaut
 
20 Litre's Avatar
Default

Quote:
Originally Posted by DanM View Post
 Im sommer ich werde ein deutsches Buch lesen.
Im Sommer werde ich ein deutsches Buch lesen.

Am besten ist ein Buch, welches du bereits gelesen hast, aber wenn du kostenlose Geschichten suchst, schaue dir die Texte auf www.fanfiktion.de an. Dort ist das geschriebene Deutsch nahezu fehlerfrei und du hast eine riesige Auswahl.
In der Rubrik "Fanfiktion" findest du die Bücher und unter "Freie Arbeiten" ganz ganz kurze Texte (geeignet für kleine Übungen zwischendurch).
20 Litre is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 05-20-2012, 10:03 PM   #17
MattBaker
Orbinaut
Default

Quote:
Originally Posted by 20 Litre View Post
 Im Sommer werde ich ein deutsches Buch lesen.
Merken: Im Deutschen steht das Prädikat (Verb) immer an zweiter Position im Hauptsatz, zum Beispiel:
Der FC Bayern München verlor das Finale. (Subjekt-Verb, wie im Englischen)
ABER:
Im Sommer werde ich in den Urlaub fahren. (Zeitangabe-Verb-Subjekt)

Anders bei Nebensätzen (die mit Komma und Subjunktionen wie weil, während, als, nachdem, obwohl, dass...), da steht das Verb immer am Ende, Beispiel:
Der Spieler, der zum VFL Wolfsburg wechselte, verschoss den Elfmeter.
Bevor ich ins Bett gehe, schreibe ich diesen Satz.
MattBaker is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 05-20-2012, 11:20 PM   #18
DanM
Wizard of Weird
Default

Ich danke alle für der Hilfe (die Hilfe ist das Dativobjekt?).

In diesem Thread ich habe mehr Deutsch als in diesem Schuljahr gelernt.
DanM is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2012, 07:25 AM   #19
Urwumpe
Donator
 
Urwumpe's Avatar

Default

Quote:
Originally Posted by MattBaker View Post
 Der Spieler, der zum VFL Wolfsburg wechselte, verschoss den Elfmeter.
Du machst Dich hier unbeliebt.

---------- Post added at 09:25 AM ---------- Previous post was at 09:12 AM ----------

Quote:
Originally Posted by DanM View Post
 Ich danke alle für der Hilfe (die Hilfe ist das Dativobjekt?).
"Ich danke allen für die Hilfe" - Die Hilfe bleibt weiblich.

Das erste Objekt "alle" muss in den Dativ (Wem-Fall oder 3. Fall: "Wem dankst Du?"), es ist das direkte Objekt, auf das sich dein Verb bezieht.

Die enthaltene Antwort auf die implizite Frage "Für was bedankst Du Dich?" in deinen Satz "Für die Hilfe" ist im Nominativ.

Last edited by Urwumpe; 05-21-2012 at 07:27 AM.
Urwumpe is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 05-21-2012, 09:00 PM   #20
Linguofreak
Orbinaut
Default

Quote:
Originally Posted by Urwumpe View Post
  Du machst Dich hier unbeliebt.

---------- Post added at 09:25 AM ---------- Previous post was at 09:12 AM ----------



"Ich danke allen für die Hilfe" - Die Hilfe bleibt weiblich.

Das erste Objekt "alle" muss in den Dativ (Wem-Fall oder 3. Fall: "Wem dankst Du?"), es ist das direkte Objekt, auf das sich dein Verb bezieht.
Hä? "Allen" muss in den Dativ sein, aber es ist gar kein direkte Objekt. Dativobjekte sind immer indirekte Objekte. Direkte Objekte sind immer im Akkusative.

http://de.wikipedia.org/wiki/Objekt_...irektes_Objekt

Quote:
Die enthaltene Antwort auf die implizite Frage "Für was bedankst Du Dich?" in deinen Satz "Für die Hilfe" ist im Nominativ.
"Für" regiert den Akkusativ, obwohl es gibt ein Unterschied zwischen Nominativ und Akkusativ nur im Maskulinum.

z.B. "Danke für den Hinweis."
Linguofreak is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 05-22-2012, 07:06 AM   #21
Urwumpe
Donator
 
Urwumpe's Avatar

Default

Quote:
Originally Posted by Linguofreak View Post
 Dativobjekte sind immer indirekte Objekte. Direkte Objekte sind immer im Akkusative.
Probiere diese Hypothese doch mal praktisch aus. Es passt nicht so ganz.

Akkusativ bezieht sich auf nicht aktiv handelnde Objekte, das stimmt. Im allgemeinen Fall ist das direkte Objekt auch durch den Akkusativ gekennzeichnet. Nun ist die deutsche Sprache aber voller Tretminen: Das gilt nicht bei allen Verben.

Der Empfänger eines Verbs ist immer im Dativ, auch wenn er selber passiv bleibt.

"Das direkte Objekt identifiziert eine Person oder eine Sache, die direkt in eine Handlung einbezogen ist."


Auch wenn Dein Gefühl richtig ist, dass "allen" eigentlich ein indirektes Objekt sein müsste, es ist ein direktes Objekt dadurch, dass es direkt in die Handlung des Bedankens als Empfänger eingezogen ist.
Urwumpe is offline   Reply With Quote
Old 05-22-2012, 11:54 AM   #22
20 Litre
Orbinaut
 
20 Litre's Avatar
Default

Es ist zwar schon zig Jahre her, aber einen Satz meiner damaligen Lehrerin werde ich nie vergessen. Sie meinte damals "Deutsch an sich ist einfach, man muß nur tausende Ausnahmen beachten."



* zig: Zwanzig (20), Zweiundzwanzig (22), Siebzig (70), etc.
zig means many years (20 or more)

Last edited by 20 Litre; 05-22-2012 at 10:48 PM. Reason: typo
20 Litre is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 05-25-2012, 11:03 AM   #23
Urwumpe
Donator
 
Urwumpe's Avatar

Default

Zum Üben für Fortgeschrittene, ein Meisterwerk der deutschen Sprache in 139 Zeichen:

"Die Antragsgegnerin brach aus einer intakten Ehe aus, um sich in geschlechtsvertraulicher Absicht einem hierzu bereiten Dritten zuzuwenden."

(Aus einer Gerichtsakte)
Urwumpe is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 05-26-2012, 04:33 PM   #24
DanM
Wizard of Weird
Default

Ist Schweizerdeutsch eine andere Sprache oder einen Dialekt? Ich habe sie gelesen, und ich habe fast nichts verstanden. Den großten Unterschied ich habe gesehen war mit Vokalen.
DanM is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2012, 05:19 PM   #25
Urwumpe
Donator
 
Urwumpe's Avatar

Default

Quote:
Originally Posted by DanM View Post
 Ist Schweizerdeutsch eine andere Sprache oder einen Dialekt? Ich habe sie gelesen, und ich habe fast nichts verstanden. Den großten Unterschied ich habe gesehen war mit Vokalen.
Ja, es ist verwandt mit dem Klingonischen.

Keine Sorge, ich krieg zwar tiefstes Bayrisch verstanden, aber bei Schwyzerdütsch muss auch manchmal passen, da fehlen mir die Vokabeln.
Urwumpe is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 06-06-2012, 01:37 PM   #26
20 Litre
Orbinaut
 
20 Litre's Avatar
Default

Das beste Deutsch wird in Hannover und Umgebung gesprochen. Je weiter weg man von diesem Gebiet ist, umso unverständlicher kann es werden.

Im Norden der Republik wird zum Beispiel plattdeutsch gesprochen. Als Gebietsfremder hat man keine Chance, wenn die "full speed" reden. Die süddeutschen Dialekte, wie etwa bayrisch, österreichisch oder auch schweizerdeutsch, sind vieleicht nicht ganz so schlimm, aber häufig versteht man die Eingeborenen trotzdem nicht...
BTW, böse Zungen behaupten das Schweizerdeutsch eine Halskrankheit ist


Eine nette Seite um zwischendurch etwas Deutsch zu üben, ist http://was-ich-als-kind-dachte.de/
Beispiel:
Quote:
Als Kind dachte ich, dass unter allen Ampeln ein Keller ist, in dem ein kleines Männchen sitzt und auf Grün schaltet, wenn jemand drückt. Wenn man mit dem Männchen befreundet war, hat es schnell auf Grün geschaltet. Mich mochte es leider nicht.
20 Litre is offline   Reply With Quote
Old 08-01-2012, 12:11 AM   #27
DanM
Wizard of Weird
Default

Wenn ich "I study at a University" sagen will, welcher Präposition benutze ich?

Ich dachte "in."
DanM is offline   Reply With Quote
Old 08-01-2012, 12:32 AM   #28
MattBaker
Orbinaut
Default

Mit "in" wäre es dann "Ich lerne in einer Universität.", wenn du nicht sagen willst, dass du gerade mit einem Buch in der Uni sitzt passt das nicht.

Richtig wäre "Ich studiere an einer Universität."
Zum Beispiel: "Ich studiere an der Humboldt-Universität in Berlin Physik."
MattBaker is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 08-01-2012, 06:19 AM   #29
jedidia
shoemaker without legs
 
jedidia's Avatar
Default

Quote:
Originally Posted by Urwumpe View Post
 Ja, es ist verwandt mit dem Klingonischen.
He, ihr seid doch die die komisch sprechen!
jedidia is offline   Reply With Quote
Thanked by:
Old 08-18-2012, 03:58 AM   #30
DanM
Wizard of Weird
Default

Ich brauche eine deutsche Nachrichte Website. Was schlagt ihr vor?
DanM is offline   Reply With Quote
Reply

  Orbiter-Forum > Far Side of the Moon > International Forum


Thread Tools

Posting Rules
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:28 AM.

Quick Links Need Help?


About Us | Rules & Guidelines | TOS Policy | Privacy Policy

Orbiter-Forum is hosted at Orbithangar.com
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2007 - 2012, Orbiter-Forum.com. All rights reserved.